annuler
Change la taille du texte.
Remplace par des accords plus faciles à jouer.
Affiche les acccords français (Do, Ré, Mi…).
Seul le bas du texte défile, vous laissant ainsi les accords de départ visibles.
Certaines partitions n’affichent les accords qu’au début. Cet outil tente de les recopier dans l’ensemble du texte.
Marque le tempo à la vitesse que vous souhaitez.
WHERE IS YOUR HEART? (English version) (1953)
aka "The Song From Moulin Rouge" (1952) (originally in French)
MUSIC: Georges Auric
LYRICS: Jacques Larue (French) (1952)
LYRICS: William Engvick (English) (1953)
Connie Francis version...
https://youtu.be/TlRAnpx4JfE
[Verse 1]
Whenever we kiss
I worry and wonder
Your lips may be near
But where is your heart?
[Verse 2]
It's always like this
I worry and wonder
You're close to me here
But where is your heart?
[Bridge]
It's a sad thing to realise
That you've a heart that never melts
When we kiss do you close your eyes
Pretending that I'm someone else?
[Verse 3]
You must break the spell
This cloud that I'm under
So please won't you tell
Darling where is your heart?
(Key Change to Eb)
[Verse 4] (spoken)
Whenever we kiss
I worry and wonder
Your lips may be near
But where is your heart?
[Bridge]
It's a sad thing to realise
That you've a heart that never melts
When we kiss do you close your eyes
Pretending that I'm someone else?
[Verse 5]
You must break the spell
This cloud that I'm under
So please won't you tell
Darling where is your heart?
[Outro]
(moins de barrés)