annuler
Change la taille du texte.
Remplace par des accords plus faciles à jouer.
Affiche les acccords français (Do, Ré, Mi…).
Seul le bas du texte défile, vous laissant ainsi les accords de départ visibles.
Certaines partitions n’affichent les accords qu’au début. Cet outil tente de les recopier dans l’ensemble du texte.
Marque le tempo à la vitesse que vous souhaitez.
(silencio)
Hace tiempo que te noto que estás triste
- -
mujercita juguetona pizpireta:
- -
has cambiado ya no eres tan coqueta
( octavas)
cual las flores primorosas de un altar...
-
¿Qué te pasa? ¿Desengaños que has sufrido?
- -
¿Las espinas de una rosa te han herido?
- -
¿O el amor que un ingrato te ha fingido?
- -
¿O un vacío imposible de llenar?
-
¡Tus encantos tus sonrisas tan amables!...
- /D
¡EI perfume que exhalaban tus violetas!... !
- /E
Y tus bucles y tus ojos de princesa
( octavas)
anhelantes te quisieran imitar!
-
Mas la vida tiene abismos insondables...
- /D
Hay caminos del destino intransitables...
- /E
Hay recuerdos de amor inolvidables...
- -
¡Y hay vacíos imposibles de llenar!
-
Yo también vivo triste desde un día
- -
en qué cosas de la vida me pasaron
- -
y un surco de recuerdos me dejaron
( octavas)
y un dolor imposible de ocultar...
-
Yo te amaba y me amabas tiernamente
- -
mas las fuerzas del destino se opusieron
- -
y desde entonces nuestras almas tuvieron
- -
un vacío imposible de llenar.
-
¡Tus encantos tus sonrisas tan amables!...
- /D
¡EI perfume que exhalaban tus violetas!... !
- /E
Y tus bucles y tus ojos de princesa
( octavas)
anhelantes te quisieran imitar!
-
Mas la vida tiene abismos insondables...
- /D
Hay caminos del destino intransitables...
- /E
Hay recuerdos de amor inolvidables...
-
¡Y hay vacíos imposibles de llenar!